No exact translation found for وَرقة تصْويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وَرقة تصْويت

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • This is a voting paper.
    هذه ورقة التصويت
  • I wrote in Casey Affleck on the ballot!
    كتبت اسم كيسي افليك على ورقه التصويت
  • I heard you're on the ballot for winter formal.
    سمعت أنك على ورقة التصويت لحفلة الشتاء الرسمية
  • So Sheila's Pets isn't even on the ballot. No, and... and since we're talking about it,
    فهمت ,إذن حيوانات شيلا الأليفة ليست حتى على ورقة التصويت
  • Mr. Ali (Somalia) pointed out that in the voting sheet for the motion of adjournment relating to draft resolution A/C.3/59/L.48 Somalia was shown as voting against the motion, whereas in fact it had voted in favour.
    السيد علي (الصومال): قال إن ورقة التصويت المتعلقة بطلب التأجيل المتصل بمشروع القرار A/C.3/59/L.48 تشير إلى أن الصومال صوت ضد الطلب بينما صوت في الواقع تأييدا له.
  • World Bank, “Options paper on voice and representation: final update report”, DC2007/0009/1, Washington, D.C., April 2007.
    البنك الدولي ”ورقة خيارات بشأن التصويت والتمثيل: تقرير نهائي مستكمل“ الوثيقة DC/2007/009/1، واشنطن العاصمة، نيسان/أبريل 2007.
  • With regard to the consultations held the previous day, one delegation had sufficient concerns about the text to request that it should be put to a vote. That delegation had distributed a one-page position paper explaining its concerns.
    وفيما يتعلق بالمشاورات التي جرت في اليوم السابق، قال إن أحد الوفود لديه من الشواغل بالنسبة للنص ما يجعله يطلب طرحه للتصويت، ووزع ورقة موقف تتكون من صفحة واحدة يشرح فيها شواغله.
  • In the event fewer than the required number of judges are elected after the first ballot, the voting requirements will be adjusted and a new ballot paper will be prepared, depending upon the outcome of the first ballot or the immediately preceding ballot consistent with the requirements of resolution ICC-ASP/1/Res.3.
    وفي حال انتخاب عدد يقل عن العدد المطلوب من القضاة بعد الاقتراع الأول، تُعدل اشتراطات التصويت وتعد ورقة اقتراع جديدة رهنا بنتيجة الاقتراع الأول أو الاقتراح السابق مباشرة، وفقا للاشتراطات الواردة في القرار ICC-ASP/1/Res.3.
  • Whilst the first draft referendum law allowed for a simple majority of those who turn out to vote to decide the referendum, a paper published by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the OSCE in November 2001 expressed a clear preference for a higher standard that would require a minimum turnout of half of all eligible voters.
    وإذا كان المشروع الأول لقانون الاستفتاء ينص على أن نتيجة الاستفتاء تقرَّر بالأغلبية البسيطة للمشاركين في التصويت فإن ورقة نشرها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 أعرب عن تفضيل واضح لمعيار أعلى يشترط مشاركة نصف مجموع الناخبين المؤهلين في التصويت كحد أدنى.
  • A formal vote was requested by the author of the present working paper, who voted against the present formulation and found himself - not unexpectedly - in a minority of one, since his Greek, Japanese, Nigerian and Ukrainian colleagues voted in favour, a position fully consistent with their previously announced views on this matter.
    وقد طلب واضع ورقة العمل هذه إجراء تصويت رسمي على صياغة المادة، وكان قد صوت معارضاً للصياغة الحالية ووجد نفسه - لا غرو - بأقلية صوت واحد، حيث إن زملاءه الأوكراني والنيجيري والياباني واليوناني قد صوتوا مؤيدين لها، وهو موقف يتمشى تماماً مع آرائهم المعلنة سابقاً في هذا الشأن.